Hebraico Intermediário: desafio de Malaquias

Vejam só essa lista abaixo. Eu sei que está torta, em inglês e, se você estiver no celular, difícil de ler, mas dê uma olhada mesmo assim:

Essa lista vem de Wegner, Paul D. Using Old Testament Hebrew in Preaching: A Guide for Students and Pastors. Grand Rapids: Kregel, 2009, p. 116. A ideia é simples: se você ler três versículos em hebraico por dia, em 511 dias, você terminará o livro de Gênesis, em 405, o de Êxodo, 287 dias para Levítico, etc.

E aí? Tenho sua atenção agora? Acho que você já sabe onde vou chegar com isso, né?

Continuar lendo “Hebraico Intermediário: desafio de Malaquias”

O Uso do Antigo Testamento no Novo Testamento

[AVISO: esse post não tem nada a ver com o hebraico]

Dentro de duas semanas, eu vou dar um módulo sobre O Uso do Antigo Testamento no Novo Testamento no programa de MDiv/STM do Centro de Pós-Graduação Andrew Jumper. Sei que o aviso está saindo um pouco atrasado (as inscrições fecham 28 de abril!), mas “melhor tarde do que nunca”, não é?

Para mais informações, veja o conteúdo programático abaixo:

Se você tiver interesse e gostaria de fazer o curso comigo, dê uma olhada no calendário aqui e faça sua inscrição!

Pérolas do hebraico: o número 5 e um êxodo militar?

Estava lendo Êxodo 13.18 recentemente, e notei uma coisa interessante. Veja se você consegue notá-lo nos textos abaixo:

וַחֲמֻשִׁים עָלוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל מֵאֶרֶץ מִצְרָיִם

NVI Os israelitas saíram do Egito preparados para lutar.

ARA e, arregimentados, subiram os filhos de Israel do Egito.

NVT Assim, os israelitas saíram do Egito como um exército preparado para marchar.

Continuar lendo “Pérolas do hebraico: o número 5 e um êxodo militar?”

Hebraico Intermediário

Passando por aqui rapidinho para dizer a vocês que criei uma nova aba no meu site: Hebraico Intermediário. O alvo dessa aba é de ajudar àqueles que já aprenderam a língua hebraica, mas que agora precisam fazer alguma coisa com aquilo que aprenderam se não quiserem perder a língua. No momento, tenho poucas coisas ali, mas espero desenvolver essa aba com o passar do tempo.

Espero escrever posts também para ajudar àqueles que querem ter mais dicas de como manter e desenvolver o hebraico que já têm. Então, se tiver alguma pergunta ou sugestão, vá fazendo por aqui e tentarei respondê-la nos próximos meses.

Pérolas do hebraico: “endividados” em 1 Sm 22.2

É difícil produzir conteúdo consistente e bom. Portanto, vou tentar uma coisa nova com um tipo de post que vou chamar de “pérolas do hebraico”. Essas serão notas curtas sobre uma coisa que notei aqui ou ali quando estava preparando um estudo, um sermão, ou uma aula. A ideia desses posts é de mostrar como o estudo do hebraico afeta nossa leitura e interpretação da Bíblia, e espero que sejam encorajadores para quem é aluno de hebraico!

Continuar lendo “Pérolas do hebraico: “endividados” em 1 Sm 22.2″

Hebraico para Iniciantes: Orações “sem verbo”

Sei que não tenho escrito muito ultimamente… A vida é bela, mas o tempo é escasso. Portanto, como:

  1. os posts que coloco na categoria “Gramática em Foco” são mais avançados,
  2. não tenho, atualmente, muito tempo para gastar escrevendo posts mais avançados,
  3. eu sei que a maioria da minha audiência ainda é novata nos seus estudos de hebraico,

decidi criar uma nova série de posts mais simples sobre algumas partes da língua hebraica que todo iniciante precisa saber. Veja bem! Não vou escrever um post simples no sentido em que ninguém mais poderá se beneficiar dele, mas vou escrever algo mais aprofundado sobre um elemento que você talvez estudou (ou está estudando) no seu primeiro ano de hebraico que pode ser um tanto confuso ainda. Em outras palavras, isso aqui não será uma aula de hebraico! Mas espero esclarecer essas partes fundamentais da língua hebraica por aqui e talvez ajudar alguns seminaristas, pastores, e demais alunos da língua hebraica.

Hoje, o tópico da vez é a oração “sem verbo”, uma das partes mais básicas e abundantes da língua hebraica.

Veja alguns exemplos abaixo:

Note que, em minhas traduções acima, forneço o verbo “ser” ou “estar” para cada exemplo, mas ele não está presente no texto hebraico em si. Como assim? Por que isso acontece? Vamos dar uma olhada nessa parte da gramática hebraica?

Continuar lendo “Hebraico para Iniciantes: Orações “sem verbo””

Análise do Discurso em Filipenses

[AVISO: esse post não tem nada a ver com o hebraico]

Em agosto, eu vou dar um módulo sobre Análise do Discurso no MDiv/STM do Centro de Pós-Graduação Andrew Jumper. Segue abaixo um videozinho curto que fiz para dar mais informações sobre o curso.

Para mais informações, veja os links abaixo:

Se você tiver interesse e gostaria de fazer o curso comigo, dê uma olhada no calendário aqui e faça sua inscrição!

Gramática em foco: contrastes de בִּנְיָנִים em 2 Cr 20.20 e Is 7.9

E aí? O que você chama essa raíz aí embaixo? Macaxeira? Aipim? Mandioca? E esses são só os nomes brasileiros! Em certos lugares da América do Sul chamam de yuca. Já em países de fala inglesa, chamam de cassava. Palavras são importantes, mas às vezes encontramos vários nomes diferentes para a mesma coisa, e é necessário saber sobre o que estamos falando…

Quer saber o que a mandioca, Optimus Prime, e o hebraico tem a ver um com o outro? Leia abaixo!
Continuar lendo “Gramática em foco: contrastes de בִּנְיָנִים em 2 Cr 20.20 e Is 7.9”